Thanks for your patience (^_^;). Today, I've posted the first part of chapter 2, "Seijō no Ran (青条の蘭)". He-he. I…
In Juuni Kokuki, Ono sensei writes the pregnancy duration is ten months. This depends on not only lunar months but…
I've posted the last half of chapter 1, "Seijō no Ran (青条の蘭)". I wanted to add some notes about this…
Yesterday, I released the translation of "Hisho no Tori (丕緒の鳥)", Third Edition. I think this edition has more reader-friendly English…
On Aug. 1st, Shinchōsha announced they would publish a "Juuni Kokuki" calendar 2014. It has Yamada Akihiro illustrations for the…
I've posted a part of Chapter 1, "Seijō no Ran (青条の蘭)". Every time when I translate the story, some Japanese…
On July 1st, I started to translate a story again, despite the difficulties. (^_^;)(^_^;) So, today, I've released the first…
The day before yesterday I finally had the book 「丕緒の鳥」, and got to the end on the same day. "Seijō…
I added a new translation to "The translation of Juuni kokuki newsletter by Shinchōsha" By the way, on 26th, the…
Update information Edit(Jun.30) Hey, I got another information about the new collection of short stories. You know, its name piece is…
This website uses cookies.