Categories: translation

The translation of “Hyōhaku (漂舶)”, Third Edition.

   I released the translation of “Hyōhaku (漂舶)”, Third Edition. This time, Delonix helped me so much again. We worked together from December 1 to January 27 about the third edition.

   From January 27 to today, I added a lot of explanations to the notes and removed all kanji characters from the Third Edition of Hyōhaku translation. I am very glad if the explanations on the notes will help you.

   I really appreciate Delonix’s help. We completed our mission. If the result makes you happy, which will make us happy. (^^)

   In addition, Delonix has a site on Flickr, and you can see beautiful flowers on it.

o6asan

View Comments

Share
Published by
o6asan

Recent Posts

Very easy, sweet potato yōkan recipe.

The recipe for sweet potato yōkan that I often made this fall. Ingredients Sweet potato…

6 months ago

On my home network, I’ve built an FTP server that I left for long time.

After a long time, when I checked broken links and fixed them, I got an…

2 years ago

Moving “o6asan’s BBS”.-#2

I made a box, so I prepare the contents. Theme and Plugins. The theme is…

2 years ago

Moving “o6asan’s BBS”.

Hehe, it's been almost a year since my last post. I received a notification email…

2 years ago

I completed my WordPress to Sub-domain.

About a week ago, I finally started to renew my sites, which I had been…

4 years ago

Happy New Year!

   Happy New Year! It is the beginning of a new year.    This is a year…

5 years ago

This website uses cookies.