Juuni Kokuki

The translation “Seijō no Ran (青条の蘭)”-#10.

   As I wrote before, my real life style very changed since the beginning of this year. Now I have gotten…

9 years ago

The translation “Seijō no Ran (青条の蘭)”-#9.

   I've posted the chapter 5, "Seijō no Ran (青条の蘭)" after a long interval.    I have added some new explanations to…

10 years ago

Yamada Akihiro’s Twelve Kingdoms Calendar 2015.

   Hey guys! There are less than two months left this year. It's getting colder in my town.      By the…

10 years ago

The translation “Seijō no Ran (青条の蘭)”-#8.

   I've posted the chapter 4, "Seijō no Ran (青条の蘭)" after a long interval.    I have added some new explanations to…

10 years ago

“The Garden of eternity” was released on July 31.

   Hi, guys!! I have a good news about 十二国記 for you.    Yamada Akihiro(山田章博) illustration collection book named "The Garden of…

10 years ago

The translation “Seijō no Ran (青条の蘭)”-#7.

   I've posted the chapter 3, "Seijō no Ran (青条の蘭)" after a long interval.    I have added some new explanations to…

11 years ago

Another information about ~-#7.

   I added the new links to the post "You can look inside!".

11 years ago

The translation “Seijō no Ran (青条の蘭)”-#6.

   I've posted the last part of chapter 2, "Seijō no Ran (青条の蘭)". Hyōchū (標仲) still continues his long and important…

11 years ago

The translation “Seijō no Ran (青条の蘭)”-#5.

   Today, I've posted the second part of chapter 2, "Seijō no Ran (青条の蘭)". The second part is very short.    I…

11 years ago

The translation of “Hyōhaku (漂舶)”, Third Edition.

   I released the translation of "Hyōhaku (漂舶)", Third Edition. This time, Delonix helped me so much again. We worked together…

11 years ago

This website uses cookies.