As promised in my earlier post, I’m re-translating three short stories, Hisho no Tori (丕緒の鳥), Hyōhaku (漂舶), and Rakushō no Goku (落照の獄).
I’ve finished the re-translation of “Hisho no Tori (丕緒の鳥)”, so, I’ve released my second edition. At this time, I added some phrases forgotten to translate (^^;) and I read my English version by myself again and again before my re-translation. You can find any improvements about this edition, can’t you? I worry about it very much.
By the way, now, I use Prolonged Sound Mark for a long vowel when I romanize some nouns. For example, ō, ū.
Oh! I almost forgot to write. Eugene Woodbury started translating “Tonan no Tsubasa (図南の翼)” on October 18, 2012. You can read it, here.
The laptop mentioned previous article successfully became 24H2. The touchpad was risen because the battery…
I had a cheap laptop from Amazon and had used it to watch streaming programs…
The recipe for sweet potato yōkan that I often made this fall. Ingredients Sweet potato…
After a long time, when I checked broken links and fixed them, I got an…
I made a box, so I prepare the contents. Theme and Plugins. The theme is…
Hehe, it's been almost a year since my last post. I received a notification email…
This website uses cookies.
View Comments
I already copied it. As soon as I have time to check it out, I'll send you some feedback.
You have no idea how happy the Eugene Woodbury translation makes me. He's great. I'm sure he'll do a great job for a great book. Can't wait to start reading it! XD
> As soon as I have time to check it out, I’ll send you some feedback.
Oh! yes. Thanks a lot.
> You have no idea how happy the Eugene Woodbury translation makes me.
I'm glad to hear that. But his translation is still in progress. Be patient!
I know, I know, I'll be patient... joyfully patient.
> I’ll be patient… joyfully patient.
Not so long!!! Because he's so fast, "Tonan no tsubasa" is a long story though.
Hi O6asan,
> I added some phrases forgotten to translate (^^;)
Haha. I'll read it again then :)
> Eugene Woodbury started translating “Tonan no Tsubasa
Cool! I like his translations
I take the chance to tell you that my sister's friend arrived from Japan and I have the books right here. Now the only thing I need is to learn Japanese ^_^
Bye bye
Hi gkatar,
>> I added some phrases forgotten to translate (^^;)
> Haha. I’ll read it again then :)
Not many phrases. I wonder it is worth for re-reading my English only for it (^^;).
> I take the chance to tell you that my sister’s friend arrived from Japan and I have the books
> right here. Now the only thing I need is to learn Japanese ^_^
Oh, nice!! You need to try hard p(^o^)q.
Thank you a lot for your work :D
Hi 0gattomiao!
Thanks for your comment.