Categories: translation

Do you know a “400-character manuscript paper”?

Did you guys, who have never lived in Japan, wonder why “Hisho no tori(丕緒の鳥)” was only 50 pages in the magazine, which was said 90 pages long?
In Japanese publishing custom, the number of sheets of the manuscript is converted into the number of “400-character manuscript paper (400字詰め原稿用紙)”. Because in Japanese style writing people does not write with a space between words.
A “400-character manuscript paper (400字詰め原稿用紙)” is the figure right. Nowadays, most of Japanese writers use computers, but, some still write by hand.

Note: The figure is the first page of “Hisho no tori(丕緒の鳥)” I made by my pc.

o6asan

Share
Published by
o6asan

Recent Posts

Very easy, sweet potato yōkan recipe.

The recipe for sweet potato yōkan that I often made this fall. Ingredients Sweet potato…

1 year ago

On my home network, I’ve built an FTP server that I left for long time.

After a long time, when I checked broken links and fixed them, I got an…

3 years ago

Moving “o6asan’s BBS”.-#2

I made a box, so I prepare the contents. Theme and Plugins. The theme is…

3 years ago

Moving “o6asan’s BBS”.

Hehe, it's been almost a year since my last post. I received a notification email…

3 years ago

I completed my WordPress to Sub-domain.

About a week ago, I finally started to renew my sites, which I had been…

4 years ago

Happy New Year!

   Happy New Year! It is the beginning of a new year.    This is a year…

6 years ago

This website uses cookies.